译自:边疆缅甸
作者:托马斯·基恩
“我不是把车停在那里的吗?”我边想边盯着空旷的路边。
我一直盯着看,仰光市中心的早高峰嗖一下就过去,我的车没有再出现。
我注意到一家缅甸人站在我旁边,显然也在寻找他们的车。“一定是被拖走了”,他们边说边指着路边红白相间的油漆。
我们一起走到附近51街的交警办公室,很快就知道拖车不是交警的责任。
一名警官告诉我们,拖车队到处游弋,当装满后他们将很多违规车辆停放在三桥区的信修浮路上。
此时我有两个选择:在拖车抵达前找到处理,只需支付2.5万缅币(约元)罚款;或直接前往停放点,等到了后再支付7.5万缅币(约元)。
已经是上午10点了,所以我给同事发了电子邮件:“我迟到了,我的车被拖走了,我不知道它在哪里,但我会尽快赶来。”“没问题”,其中一个人回答说:“没有你我们也能开早会,慢慢来。”
就这样我得了空,便找了一辆出租车。当我穿过小镇时,交通非常糟糕,但我并不介意,看着窗外,什么也没去想。
最后,我来到停放车辆的入口处,一个带着账本的官员坐在一个小帐篷里面的桌子旁。拖车队尚未到达,所以我坐在附近的塑料椅子上,之前见过的那一家缅甸人也在一段时间后出现了。随着时间的推移,有些人开始徘徊,询问他们的车辆是否已经到达,之后他们都坐下来耐心等待,有点沮丧,更别说据理力争了。
但后来有人开始说,他的亲戚在警察部门中是一个有点地位的人,情绪在不知不觉中发生了变化,我们都在努力装作没听见。
“我们有次拖了副总统的车”,桌子后面的那个人兴奋地说道:“即便是他也必须支付罚款。”
当我意识到他正在谈论赛茂康时,似乎有点不那么令人印象深刻,但这仍是一个不错的反转剧情。
然后他继续笑着说道:“我们还拖过一辆大使的车,司机还在里面,我觉得他是睡着了。”
他可能一直在开玩笑,但我觉得这是真的,之后他得到暗示站到远离我们的地方,并在手机里说着什么。
我拿出我的书放松一下,不一会儿拖车队抵达,还放下了六辆车,我很快就找到了我的车并支付了罚款。
经过这个意外又愉快的早晨,是时候回去工作了。